minioctt, to Catroventos Italian

Ecco anche oggi un’ennesima, più che mezza, giornata spesa a fare cose non previste, perché “non ci si può mettere a far qualcosa senza che qualcos’altro non vada fatto prima“. Avevo accennato vagamente che a ‘sto giro avrei un’idea effettivamente cavalcabile per fare una #visualnovel, ma per qualche motivo adesso sono finita ad aggiornare tutte le #traduzioni in italiano di Ren’Py (proprio il motore), sistemando le tantissime stringhe scritte male e aggiungendone alcune mancanti… ho iniziato stamattina, e ho finito un’ora fa. (💀️)

  • In pratica, avevo pensato di creare una novel giusto per il gusto, una specie di demo, perché altrimenti le idee buone non mi vengono… e ho detto: anziché fare una roba proprio inutile, sarebbe ganzo farne una che magari fa proprio da tutorial a #RenPy, andando a puntate dalle cose semplici ad altre sempre più complesse, dove la storia non ha da essere mirabolante perché è giusto un contorno grazioso. Ho visto in giro, e praticamente nessuno pare aver fatto questa cosa come la intendo io, quindi ho pure campo libero… 😳️

  • Però in effetti ho pensato, dopo aver notato che la novella Tutorial ufficiale inclusa proprio con l’SDK Ren’Py non esiste in #italiano, che sarebbe una buona cosa magari prima lavorare a tradurre quella, così ne approfitto anche per imparare alcuni dei tanti dettagli dell’engine che dovrò in ogni caso padroneggiare, se proprio ho voglia di creare il mio personale walkthrough… In realtà però, inizierei prima dall’altro gioco incluso, The Question, perché anche quello non esiste in italica lingua, ma dura una manciata di minuti e quindi è un buon antipasto prima del #lavoro più grosso, anche se cambia poco ai fini della mia #deriva… 🌊️

  • La cosa è che, iniziando a tradurre, non essendosi i file di #traduzione della GUI automaticamente riempiti dai sorgenti dell’engine (credo sia normale anche se strambo), ho dovuto guardarli qualche minuto per capire che semplicemente copiarli a mano sarebbe stato sufficiente a non dover riscrivere a manina tutte le stringhe comuni… però a quel punto ho notato quanto erano imperfette in molti punti, quante fossero un pelino inconsistenti, quante tradotte da una macchina e brutte da fare schifo, e anche quante mancassero proprio; nel programma SDK soprattutto, ma anche nelle parti del motore che i giocatori vedono sempre, e quindi… mi sono messa di forza e in queste ore ho fatto il lavorone che qualcuno non faceva bene da anni, per l’italiano, ahimé. 😵️

Non mi capita spesso tanto quanto sento che vorrei di riuscire a contribuire al software #opensource, inteso come progetti più grandi di me (non solo i personali, insomma) che beneficiano tante persone non solo in teoria ma anche in modo evidente nella pratica, quindi quando l’occasione arriva è bene non farmela sfuggire. Ho già inviato la pull request al santissimo Tom, probabilmente il merge dimensionale dei branch avverrà a breve: https://github.com/renpy/renpy/pull/5486. …E quindi ora potrò finalmente tradurre i due giochini invece, yee, come se non avessi già lavorato abbastanza oggi. 🗿️

https://octospacc.altervista.org/2024/04/28/renpitoniche-traduzioni/

#deriva #italiano #lavoro #OpenSource #RenPy #traduzione #traduzioni #visualnovel

luciedigitalni, to Catroventos
@luciedigitalni@aus.social avatar

Finally learning some useful phrases

#Italiano

rosey, to Catroventos

wwhy shrek is piss. why shrek is piss #italiano

luca, to fediverse
@luca@sironi.tk avatar

tutti su tele kenobit!

Tele Kenobit è in diretta! Questa sera NUOVO BARETTO UTOPIA con Noemi Tarantini "Etantebellecose", si parlera' di Arte, Moda e Battaglie!

NUOVO BARETTO UTOPIA: Noemi Tarantini "Etantebellecose"

https://tele.kenobit.it

politicscurator, to italia
@politicscurator@kolektiva.social avatar

Gaetano Salvemini smuggled a copy of the court transcripts of Matteotti's trial out of Italy:

"Per conto mio, già nell'agosto del 1925, avevo trafugato fuori d'Italia una copia della requisitoria del Pubblico Ministero Santoro nella inchiesta senatoriale sulle accuse mosse da Giuseppe Do- nati contro il direttore generale della pubblica sicurezza, generale De Bono. Dopo averli utilizzati affidai quei docu- menti alla biblioteca della School of Economics di Londra, nel dicembre 1926"

The day after there was an unsuccessful attempt to steal the transcripts, but they were kept in the Library's safe.

Very excited that we are now going to be digitising these transcripts and putting them freely available online, 100 years after Matteotti's murder. Hopefully they will be available by end of June this year. Attached is a photograph of them in situ.

@histodons @archivistodon

minioctt, to Catroventos Italian

Giusto un #pensiero, che mi è venuto mentre ieri sera mi stavo addormentando, e che avrei perso credo per sempre se proprio ora non mi fosse tornato alla mente: la #parolapassword” ha il potenziale latente di essere un #ossimoro. 🗿

Il #significato letterale in #italiano, lo sapete, sarebbe “parola di passaggio”, cioè quella #stringa di #testo che permette di accedere a qualcosa… ma se traducessimo la parola nella nostra #lingua dall’inglese correggiuto, anziché dal normale #inglese? Ecco che avremmo la “passaparola“. E questo è #poetico, perché una #password è esattamente quel genere di #informazione che, di solito, si dovrebbe evitare di far finire nelle grinfie di un passaparola; va tenuta #segreta, in genere. 🤫

Credo che l’unico motivo per cui noi #italiani non abbiamo preso il vizio di dirla così, al contrario di altre #espressioni #anglofone che sono state distorte, è perché dire “registrati inserendo un nome utente e la tua passaparola” sembra una #frase proveniente da un dialogo di Pokémon che menziona, che ne so, uno strumento chiave. 👾

E, un’altra cosa a riguardo della questione che fa molto pensare, ma è diversa: quella che in genere si definisce una “password sicura”, non può quasi mai essere una semplice “password”, ma piuttosto deve essere una “passphrase“, o anche, direi, una “passstring“; cioè, rispettivamente, una frase con #parole multiple, oppure una sequenza di caratteri che abbia un’entropia più alta della parola media nella lingua umana media. Viviamo proprio in una società… 💀

https://octospacc.altervista.org/2024/02/06/se-solo-fosse-passaparola/

#anglofone #espressioni #frase #informazione #inglese #italiani #italiano #lingua #ossimoro #parola #parole #password #pensiero #poetico #segreta #significato #stringa #testo

oblomov, to random Italian
@oblomov@sociale.network avatar

Ma se io mi invento, tipo, la parola “incerimoniosamente”, si capisce cosa voglio dire?

#italiano #fediChiedi #grammatica #ortografia #neologismi

markmccaughrean, to random
@markmccaughrean@mastodon.social avatar

When is a typo not a typo? 🧐

The international spelling uncertainty principle at work ⚛️

franco_vazza,
@franco_vazza@mastodon.social avatar

@markmccaughrean yes it was a curved ball...usually names of cities are entirely italianised (londra, parigi) or remain the same (madrid, new york). that's an interesting hybrid I've never found before!

luciedigitalni, to random
@luciedigitalni@aus.social avatar

tough lesson

luciedigitalni, to random
@luciedigitalni@aus.social avatar

😯

luciedigitalni, to random
@luciedigitalni@aus.social avatar

As one does
#Italiano

animeirl, to random
@animeirl@shitposter.club avatar

wwhy shrimp is shrimp. why shrimp is shrimp #italiano

paoloredaelli, to Youtube Italian
@paoloredaelli@mastodon.uno avatar

Invoco l'onniscenza del #fediverso #italiano
#YouTube continua a dirmi che uso #adblockers, ma io uso solo #FIrefox oltre ad andare altrove c'è modo per risolvere la cosa? @morrolinux @linux @firefox @mozilla @mte90

PS: la ricondivisione è molto gradita

luciedigitalni, to random
@luciedigitalni@aus.social avatar

The owl suddenly became political

oblomov, to random Italian
@oblomov@sociale.network avatar

Qual è il femminile di folle?

samvarma, to guitar
@samvarma@fosstodon.org avatar
Zwischenhoch, to random
luciedigitalni, to random
@luciedigitalni@aus.social avatar

And now they're living with the consequences

marcelkoehle, to random German
@marcelkoehle@swiss.social avatar

Im Kanton #Graubünden happert es an der #Dreisprachigkeit bei den Wahlbroschüren der Parteien. - Schade, dass darauf so wenig Rücksicht genommen wurde!

#rumantsch #italiano #grigione #grischun

https://www.rtr.ch/novitads/grischun/trilinguitad-betg-tuttas-partidas-repartan-broschuras-rumantschas

erikdelareguera, to random Swedish
@erikdelareguera@mastodon.nu avatar

Efter två veckors studier vid Ciao Italy Torino i Turin känner jag mig nu kapabel att arbeta/läsa/intervjua även på italienska (åtminstone för det grundläggande). Det ni! 🙂 Tackar min utomordentliga lärare Alice Ribul för hennes yrkesskicklighet och lyhördhet, och Journalistfonden för vidareutbildning för stipendiet. #Italiano #Torino

marcas, to Games

Fin troppo vero, esatto!

VERBA 435 6/6

⬜🟨⬜⬜🟨
⬜🟨⬜⬜🟩
⬜🟨⬜⬜🟩
🟨⬜🟩⬜🟩
⬜⬜🟩🟩🟩
🟩🟩🟩🟩🟩

#Games #Wordle #Italiano

marcas, to Games

Par🇮🇹le n°615 2/6

⬜⬜⬜🟨🟩
🟩🟩🟩🟩🟩

marcas, to Games

Par🇮🇹le n°608 4/6

🟩⬜⬜⬜🟩
🟩⬜⬜🟩🟩
🟩⬜🟩🟩🟩
🟩🟩🟩🟩🟩

#Games #Wordle #Italiano

marcas, to Games

Par🇮🇹le n°604 4/6

⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜🟩⬜🟨
⬜⬜🟩🟩🟩
🟩🟩🟩🟩🟩

#Games #Wordle #Italiano

marcas, to Games

VERBA 423 2/6

⬜🟩⬜🟨🟨
🟩🟩🟩🟩🟩

#Games #Wordle #Italiano

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • JUstTest
  • khanakhh
  • DreamBathrooms
  • InstantRegret
  • magazineikmin
  • ethstaker
  • Youngstown
  • mdbf
  • slotface
  • everett
  • rosin
  • ngwrru68w68
  • kavyap
  • thenastyranch
  • megavids
  • cubers
  • tacticalgear
  • osvaldo12
  • GTA5RPClips
  • cisconetworking
  • modclub
  • Durango
  • tester
  • normalnudes
  • provamag3
  • anitta
  • Leos
  • lostlight
  • All magazines