@renatafernandes@bolha.one
@renatafernandes@bolha.one avatar

renatafernandes

@renatafernandes@bolha.one

Bi. Reclamadora. Esquerdopata. Gonçalense :verified_rj:. Gateira. Fibromiálgica. Ela.

Tradutora de filmes, séries, sites, vídeos e apps.

Pares linguísticos: ing >< ptbr.

Perfil: mulher branca de cabelo castanho escuro preso, olhos de mesma cor, agarrando gato branco com manchas marrons junto ao rosto.

This profile is from a federated server and may be incomplete. Browse more on the original instance.

renatafernandes, to random Portuguese
@renatafernandes@bolha.one avatar

A tradução é um trabalho essencial pra qualquer tipo de acesso a informações, pra qualquer finalidade. De estudar a relaxar, de fazer cirurgia a cuidar de animais de grande porte. Ela está em tudo.

E eu fico frustradíssima quando um texto (roteiro, legendas, whatever) passou por diversas mãos e mesmo assim chegou cheio de erros medonhos às mãos do espectador/consumidor de conteúdo traduzido. Quando isso é feito de forma correta, o texto fica ótimo!

A garantia de qualidade e a revisão não são etapas que podem ser dispensadas, em hipótese alguma. Nem sempre as pessoas se dão conta da importância dessas duas.

#Tradução

renatafernandes,
@renatafernandes@bolha.one avatar

Exemplos de coisas que precisam de tradução:

  • Manual de equipamento

  • Bula de medicamento

  • Rótulo de qualquer produto

  • Artigos científicos

  • Sites de empresas que têm clientes que falam um idioma que não é o delas

  • Matérias de jornal (o motivo de eu não conseguir ler notícias que dizem "fonte: <revista/jornal tal>" é que as traduções são claramente amadoras. Fica tudo literal = não foram feitas por profissionais de tradução.)

  • Sinopse de filme/episódio de série em canal de streaming

  • Comerciais de TV

  • Aplicativos

  • Videogames

  • Filmes

  • Seriados

  • Vídeos corporativos

  • Livros, mangás, HQs

#Tradução

renatafernandes, to random Portuguese
@renatafernandes@bolha.one avatar

Rita Lee, você sempre vai ser foda! Pela música, pelas atitudes, pelos valores que você defendia.

"Ovelha Negra" é uma das músicas que eu mais amo. Me identifico demais.

https://youtu.be/XyveLQfO9XA?si=sjpTEej--IF716Lx

renatafernandes, to random Portuguese
@renatafernandes@bolha.one avatar

Ainda pensando na "periquita" que a intérprete soltou ontem na Globo. Sensacional solução! (Não pode falar palavrão na transmissão.) Vivam os intérpretes!

renatafernandes, to linux_gaming Portuguese
@renatafernandes@bolha.one avatar

Atenção, e povo que se interessa por e localização de games,

algumes de vocês já devem ter ouvido falar num movimento de tradutores de que começou no :twitter: por meio da , há alguns anos.

Profissionais do setor cobram que seus nomes sejam divulgados nos créditos quando o jogo é lançado, pois assim poderiam falar sobre seus projetos, ganhar prestígio dentro do setor. Logo, mais projetos, mais clientes.

Várias empresas que produzem games e empresas de localização de games deixaram de fora os nomes de quem integrou as equipes de localização. Isso acontece até hoje!

Uma vez, por exemplo, o nome do project manager foi citado, mas o dos tradutores não foi.

Há uma matéria antigazinha sobre o tema, mas é legal:

https://slator.com/online-movement-pushes-that-translators-be-named-in-game-credits/

renatafernandes, to random Portuguese
@renatafernandes@bolha.one avatar

Esse homem quer acabar com a minha sanidade

From: @augustocc
https://social.br-linux.org/@augustocc/112314543739030147

renatafernandes, to random Portuguese
@renatafernandes@bolha.one avatar

Xereto de boas

renatafernandes, to random Portuguese
@renatafernandes@bolha.one avatar

No fim das contas, criei um perfil em inglês (apenas), em que falarei principalmente de tradução e minha pós em gestão de projetos ágeis, que acabei de começar. Aqui: @RenataFernandes

Este perfil em ptbr segue falando de amenidades, reclamações e traduções.

augustocc, to random Portuguese
@augustocc@social.br-linux.org avatar

⛈️ já comecei o dia redigindo texto de informe flexibilizando o expediente nas filiais de todo o estado, tem muita gente que não consegue chegar ao local de trabalho hoje em SC, bairros alagados, rodovias bloqueadas, caos logístico (além das situações individuais de desabrigados, desalojados e residências em risco)

renatafernandes,
@renatafernandes@bolha.one avatar

@augustocc que caos! :ms_crying: É sempre muito triste isso.

renatafernandes, to random Portuguese
@renatafernandes@bolha.one avatar

Que saudade da era dourada dos blogs. A gente era feliz e não sabia.

renatafernandes, to random Portuguese
@renatafernandes@bolha.one avatar

Sim, eu vim pra Bolha, pessoal! Por que troquei de novo? Sei lá, não tentem me entender, porque eu tb não consigo.

Pra quem é da Bolha e ainda não me conhece, sou tradutora, tenho fibromialgia, sou bi, não arrumo nem me enfio em treta, sou agnóstica e tenho seis gatos. Sim, seis!

Gosto de falar de filmes, séries, livros, tradução, gatos, bobeiras.

Não gosto de deboche.

Gosto de leveza e gente inteligente.

Tô aqui pela leveza.

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • anitta
  • rosin
  • InstantRegret
  • ethstaker
  • DreamBathrooms
  • mdbf
  • magazineikmin
  • thenastyranch
  • Youngstown
  • GTA5RPClips
  • slotface
  • Durango
  • khanakhh
  • kavyap
  • megavids
  • everett
  • vwfavf
  • Leos
  • osvaldo12
  • cisconetworking
  • cubers
  • modclub
  • ngwrru68w68
  • tacticalgear
  • provamag3
  • normalnudes
  • tester
  • JUstTest
  • All magazines