In the PH, the hit song "Pantropiko" was the first song composed by Angelika Sam Ortiz, a film major. Already with 45M streams on Spotify and 16M views on YouTube, the summer-themed song has made PH girl group BINI the most popular P-Pop group in the country, even more popular than SB19 and BGYO.
Volleyball is becoming more popular in the PH. 17,834 fans trooped to the Araneta Coliseum for the PH's PVL semifinals games while 19,505 watched the UST-La Salle women’s Final Four clash at the Mall of Asia Arena.
Meanwhile, the PBA (PH pro men's basketball league) struggles to fill stadiums.
I'm working on a term paper about Filipino heritage expression and genealogy. One of the references I'm using, "Tracing Your Philippine Ancestors" by Lee W. Vance, was published in 1980. The only copy of it I can find is in the UP Diliman Main Library, and it's only for room use.
Does anyone here have any leads where I can find a copy that I can buy or browse for long periods of time?
So... I did a little side project. I missed translating stuff so I figured I'd translate my favorite #GenshinImpact song "La Vaguelette" into #Filipino. As I explain in the commentary that follows, I took a little bit of artistic liberty to make the translation fit the melody (spoiler alert: I also included a demo of me singing the song after translating it).
TIME Magazine noted PH President Marcos Jr. attempts to rehabilitate the name of Ferdinand Marcos Sr., and that his win in the elections was thanks to the "whitewashing" of his family's plunder of the country.
Remove the #POGO. But don't touch the students, especially those who have been studying here for a very long time without causing any problems. That's fucking #racist.
Why are the POGOs still here anyway? They contribute nothing but a climate of fear in the areas it touch both for us #Filipino locals and #Chinese visitors, and the Chinese government wants us to remove them anyway because those gambling hubs shelter their fugitive oligarchs. Are the taxes gained from these crime-ridden businesses really worth it? Just do the right thing goddammit :seija_coffee:
In the PH, hellish heat to continue through May. The country's weather agency warned that "temperatures could reach over 40 degrees Celsius in the coming weeks."
The most affected regions are Cagayan Valley, Central Luzon, Mimaropa, Western Visayas, Central Visayas, Zamboanga peninsula, Soccsksargen, Cordillera Administrative Region and Bangsamoro Autonomous Region in Muslim Mindanao (BARMM).
The PH military alarmed by the "more than 4,600 Chinese nationals have reportedly enrolled in a private university and rented homes in various locations in Tuguegarao [Northern Philippines]."
Who needs spies when you gladly welcome them as 'students'?
Traditional #Filipino ice cream made with carabao milk. Queso is my favorite flavor! This has ube and chocolate too. I think price doubled recently because this already costs 20 PHP (0.35 USD).
There are very few choices of online translation services that offer translations from and into #Tagalog (sometimes listed as #Filipino even though they are not exactly the same).
How few? #Bing and #Google are the go to online translation services; and that's about it. Popular neural translation services like Naver Papago, DeepL, and Reverso, are yet to offer Tagalog and Filipino translations.
However, there is one that is actually doing it better than Bing and Google, that is Yandex Translation — https://translate.yandex.com.
Translating Tagalog into another language.
So far, my only gripe is that Yandex translates it into past tense. It appears that Yandex still doesn't understand the Tagalog tenses in this translation direction (it does understand tenses when translating into Tagalog).
If you don't understand Tagalog, you also will not notice the tense was changed because the translation into your own language is correct as far as past tense is concerned.
Translating another language into Tagalog.
This one is good. At least based on what I have tested, tenses were preserved. Depending on the source language, the choice of words might be weird, but it makes sense regardless, from a native Tagalog speaker (maybe not for someone learning Tagalog, or Filipino).
Here are sample texts:
First, this is how it should be in Tagalog (compare the translation to this one if you're not familiar with Tagalog or Filipino):
> Hiniling ni Rielene kay John na bumili ng kanilang lingguhang pangangailangan sa supermarket kahapon. Pumunta siya sa pinakamalapit na supermarket ng isang mall; at pagkatapos ay binisita niya ang sinehan ng mall para tignan ang pinakabagong mga pelikula.
>
> Ngayong araw, ang mag-asawa na sina Rielene at John ay masayang magkasamang nanonood ng sci-fi movie na pinamagatang, “Hollow Earth of the Apes: The Scar Wars”.
English (source):
> Yesterday, Rielene asked John to go buy their weekly necessities in the supermarket. He visited supermarket of the nearby mall; and afterwards, he visited the mall's cinema to check the latest movies.
>
> Today, the couple, Rielene and John, are watching the sci-fi film entitled, “Hollow Earth of the Apes: The Scar Wars”, and are enjoying their time together.
Korean (through Naver Papago):
> 어제 릴렌은 존에게 슈퍼마켓에 주간 필수품을 사러 가자고 했습니다. 존은 근처 쇼핑몰의 슈퍼마켓을 방문했고, 그 후, 최신 영화를 확인하기 위해 쇼핑몰의 영화관을 방문했습니다.
>
> 오늘, 릴렌과 존 커플은 "속이 빈 지구: 흉터 전쟁"이라는 제목의 공상과학 영화를 보고 함께 시간을 즐기고 있습니다.
Polish (through DeepL):
> Wczoraj Rielene poprosiła Johna, aby poszedł do supermarketu kupić cotygodniowe artykuły pierwszej potrzeby. John odwiedził supermarket w pobliskim centrum handlowym, a następnie udał się do kina w centrum handlowym, aby sprawdzić najnowsze filmy.
>
> Dziś para, Rielene i John, ogląda film science-fiction zatytułowany "Wydrążona Ziemia Małp: Wojny Blizn" i cieszy się wspólnie spędzonym czasem.
Hebrew (through Yandex):
> אתמול ביקשה רילין מג ' ון ללכת לקנות את צרכיהם השבועיים בסופרמרקט. הוא ביקר בסופרמרקט של הקניון הסמוך; ולאחר מכן, הוא ביקר בקולנוע של הקניון כדי לבדוק את הסרטים האחרונים.
>
> היום, הזוג, רילין וג ' ון, צופים בסרט המדע הבדיוני שכותרתו "ארץ חלולה של הקופים: מלחמות הצלקת", ונהנים מהזמן שלהם יחד.
Today's #PpopWednesday#OPMwednesday is 「Shout For Joy」 by Gary Valenciano. A fitting song after Passover, Resurrection Day, and the Feast of Unleavened Bread.