Vice Ganda’s entry, captioned "Lagi kitang pipiliin, Pilipinas," that has got the internet abuzz, has gained 4 million views in just 16 hours since posting Saturday night.
One scene takes Vice "to the disputed West Philippine Sea, where she takes on a Chinese vessel's water cannon—a reference to China’s recent worrisome incursions."
I found a way to write the #Filipino leading sound /ŋ/ (Ng̃) in #Hangeul by “reviving” an obsolete Jamo.
(NOTE: the samples below are using the Pilipino Hangeul [work-in-progress] adaption/rules.)
Ex:
ᅌᅡ욘 (nga·yon) = EN: today
ᅌᅵ삔 (ngi·pin) = EN: tooth
I also separated (R) and (L), like how they did in the #Ciacia language.
Same character: ᄙ
Ex:
빠다ᄙᅡᆺ닷 (pa·ta·las·tas) = EN: commercial
ᄙᅡ밧 (la·bas) = EN: outside; go out (depending on usage)
I was thinking of using another obsolete Jamo (ᅏ) for the /t͡s/ (Ts) sound, but ㅊ /t͡ɕʰ/ (Ch) can fulfill that role as well.
Ex:
차차 (cha·cha) = short form of “charter change”; or the dance chacha.
초꼬라데 (tso·ko·la·te) = EN: chocolate
차아 (tsa·a) = EN: tea
Ññ (enye) is, for now, transliterate.
For the Kr sound, like in “krus”, maybe we can use ㅋ since we don't have a /kʰ/ (Kh) sound in Filipino.
Vowels like Filipino “Ee” which can be either /ɛ/ (ae) or /e/ (e).
This one is tricky because the Filipino “Ee” sound can change depending on, for example, a person want to deliver a word with endearment, but the meaning never changes. So an /e/ sound can become an /ɛ/ sound, while retaining its meaning.
I actually had no idea about this “Ee” /e/ (e) vs /ɛ/ (ae). The way Filipino vowels are taught in school is simply, well, /e/ (e). But the more I read online resources, the more I learn that we do make an /ɛ/ (ae) sound for the same vowel! How crazy is that?!
In the PH, the hit song "Pantropiko" was the first song composed by Angelika Sam Ortiz, a film major. Already with 45M streams on Spotify and 16M views on YouTube, the summer-themed song has made PH girl group BINI the most popular P-Pop group in the country, even more popular than SB19 and BGYO.
Volleyball is becoming more popular in the PH. 17,834 fans trooped to the Araneta Coliseum for the PH's PVL semifinals games while 19,505 watched the UST-La Salle women’s Final Four clash at the Mall of Asia Arena.
Meanwhile, the PBA (PH pro men's basketball league) struggles to fill stadiums.
I'm working on a term paper about Filipino heritage expression and genealogy. One of the references I'm using, "Tracing Your Philippine Ancestors" by Lee W. Vance, was published in 1980. The only copy of it I can find is in the UP Diliman Main Library, and it's only for room use.
Does anyone here have any leads where I can find a copy that I can buy or browse for long periods of time?