Veniamo ora al parossismo: mi fa piacere che quella piccola parte del Fediverso raggiunta dai miei sondaggi abbia preferito la forma in -o, ma non sarete sorpresə di sapere che c'è chi, per ovvi parallelismi con il molto comune «sisma», preferirebbe la forma in -a.
Curiosità: parossismo non è etimologicamente cognato di sismo (o sisma che dir si voglia) non ha nulla a che vedere: non è un para-seismos (“quasi uno scuotimento”), ma un παροξυσμός (par(a)-oxysmos).