giuseppebilotta, (edited )

Sondaggi conclusi, qualche commento, partendo dal secondo: il termine viene dal greco σεισμός (seismós, scuotimento), quindi a rigore dovrebbe essere “il sismo” anche in Italiano.
Questo è confermato anche dalla Treccani:
https://www.treccani.it/enciclopedia/sismo/
https://www.treccani.it/vocabolario/sismo_res-0f862378-0031-11de-9d89-0016357eee51
che relega la forma ben piú comune (sisma)
https://www.treccani.it/vocabolario/sisma
a “variante meno corretta”.

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • random
  • DreamBathrooms
  • everett
  • tacticalgear
  • magazineikmin
  • thenastyranch
  • rosin
  • tester
  • Youngstown
  • khanakhh
  • slotface
  • ngwrru68w68
  • kavyap
  • mdbf
  • InstantRegret
  • megavids
  • osvaldo12
  • GTA5RPClips
  • ethstaker
  • normalnudes
  • Durango
  • cisconetworking
  • anitta
  • modclub
  • cubers
  • Leos
  • provamag3
  • JUstTest
  • lostlight
  • All magazines