⚠️ Emgav da 8e45 war Brezhoweb ! / Rendez-vous à 20h45 sur Brezhoweb !
(Br) Gourfenn Foeterien fenoz ! 🎒Goude pemp deiz etre Makedonia ha Norzh Bro-C'hres ne chom ket nemet daou skipailh... 🇲🇰 🇬🇷 Gant piv e yelo ar maout ?🏆
(Fr) Finale de Foeterien ce soir ! 🥾Après cinq jours d'aventure entre la Macédoine et le nord de la Grèce, il ne reste plus que deux équipes... Qui remportera la douzième saison de Foeterien ?🥇
" Ne vo ket savetaet ar brezhoneg gant ar skol nemetken ! " 😲
Gwenole Larvol 'zo bet mestr skol e-pad pemzek vloaz. Labourat a ra er skol-veur bremañ hag en deus skrivet un dezenn anvet : « Sinon ça restera la langue de l’école… » : favoriser l’appropriation sociolinguistique du breton dans les filières bilingues de l’école élémentaire." 🧑🎓{Pennad Kaoz}
Étudiants à travers de l’Hexagone manifesteront demain à Paris pour le droit de continuer d’apprendre leurs langues aux écoles, comme la Corse, et la Bretagne
{#Bzhg} Bep miz e vez graet ur sell prim ganeomp war lizher-kelaouiñ « Splann ! » dre lakaat ar gaoz war unan eus sujedoù al lizher. Gant Juliette Cabaço Roger ha Tunvezh Gloaguen-Grandjean. 📻 1/
Comme il y a plein de bretonnants sur Masto, j'ai envie de partager mon expérience récente de tentative de retour aux sources : en décembre je me suis enfin motivé à m'initier au #breton, la langue maternelle de mes grands-parents (d'un côté)...
Alors les difficultés que je craignais ont vite surgi.
j'ai fait 25 leçons Assimil (avec extraits sonores) avant d'arriver chez ma grand-mère. Je connais donc pas grand-chose mais je comptais sur ces bases pour amorcer des échanges en vrai.
> Imaginez une voix capable de restituer un texte en breton avec la bonne prononciation et l'intonation appropriée, voire même capable de parler directement en s'adaptant au contexte ?
a) Komz d'am revr, ma fenn a zo klañv
b) Serr da veg ha lak' da revr da breg
Poésie ⸮ 😅
a) Parle à mon cl, ma tête est malade.
b) Ferme ta geule et mets ton c*l à parler [la deuxième partie me laisse dubitatif sur le sens, excepté pour la rime]
Produit en Bretagne vous propose d'apprendre des mots de vocabulaire de la vie de tous les jours. Aujourd'hui, traduisons « chiffre d'affaire au mètre linéaire ». La base pour survivre dans le Kreiz Breizh.