Edited an article with the text "a HR meeting" and left the "a" intact. In Irish English the name of the letter H is aspirated: "haitch" rather than "aitch".
Interesting piece on developing Irish Alexa via 'voice disentanglement', though some details seem off: I've seldom if ever heard anyone say 'bath' like 'bat' or 'bad', and the 'r' sound in Irish English is not 'overpronounced' – it's just pronounced, unlike in non-rhotic accents