eugenia_diegoli

@eugenia_diegoli@sciences.social

Research fellow at the University of Bologna | Japanese language, corpus linguistics, pragmatics, online discourses, emotions 🌱 🦋 web page https://www.unibo.it/sitoweb/eugenia.diegoli2/en 🧚‍♀️ blog https://thesmallbacksofwords.com

This profile is from a federated server and may be incomplete. Browse more on the original instance.

eugenia_diegoli, to ArtificialIntelligence Japanese

🤩New #openaccess paper on
Language and Cognition, co-authored with Emily Öhman. In it, we combine #corpuslinguistics with #NLP to look at the experiences associated with shame and guilt in English and Japanese online forums. You can find it here 🔓https://www.cambridge.org/core/journals/language-and-cognition/article/contrasting-the-semantic-space-of-shame-and-guilt-in-english-and-japanese/31AB6BFE2F58A25C25C7031C790627CF

@corpuslinguistics @cognition @linguistics

eugenia_diegoli, to linguistics Japanese

“Perceptions of linguistic superiority or inferiority are not based on anything about the languages themselves, but on the power, class or status of the speakers”

https://www.theguardian.com/science/2024/feb/22/disappearing-tongues-the-endangered-language-crisis

@linguistics #linguistics

eugenia_diegoli,

@benjamingeer @eugenia_diegoli @headword @linguistics still haven’t read that one, thanks for the suggestion!

eugenia_diegoli, to movies Japanese
eugenia_diegoli, to movies Japanese
eugenia_diegoli, to movies Japanese
eugenia_diegoli, to linguistics Japanese

Our new article “Contrasting the semantic space of and in English and Japanese”, co-authored with Emily Öhman, has been sent to the production team and is soon to appear in and 🧚‍♀️

@linguistics @cognition

eugenia_diegoli,

@elmerot @linguistics Sure!

The study combines corpus and NLP methods to analyse how people frame SHAME and GUILT in two web corpora. The English data (ca. 115 m tokens) comes from Reddit, the Japanese data (ca. 1m tokens) from Hatsugen Komachi. We focus on the search items shame and guilt and 恥 haji ‘shame’ and 罪悪感 zaiakukan ‘guilt’. We ask: What are the main similarities and differences between the experiences labelled as shame and guilt in English and haji and zaiakukan in Japanese?

eugenia_diegoli,

@elmerot @linguistics In our hypothesis, SHAME and GUILT can be illustrated as contiguous and overlapping semantic spaces, where certain expressions would be closer to certain elements than others or shared across elements. These semantic spaces are based on empirical observations of statistically significant lexical patterns.

eugenia_diegoli,

@elmerot @linguistics Semantic vector space representations revealed that shame is semantically close to disgrace, dishonor and embarrassment, whilst guilt is more closely related to notions of fault, culpability, and (sincere) remorse. Whilst shame is usually portrayed as a public experience, guilt encompasses both private elements, akin to sadness, and public aspects. The corpus-based analysis of our English samples showed that the two emotions can co-occur and both can be imposed on others.

eugenia_diegoli,

@elmerot @linguistics In the Japanese sample, zaiakukan is semantically related to loss of face, trust and regret, whilst haji is closer to embarrassment and dishonour. Both are triggered by violations of interpersonal norms, but whilst zaiakukan is often associated with sexuality-related matters, haji links more directly with identity or personality traits of the emoter.

eugenia_diegoli,

@elmerot @linguistics

Methodologically, the paper illustrates a replicable process where language-specific vector space representations to access semantically similar expressions are built first, and then their meanings in context can be accessed with corpus linguistic tools.

eugenia_diegoli,

@elmerot @linguistics @corpuslinguistics as it is often the case, it is quite difficult to summarise in a dictionary entry the nuanced meanings we highlight in the paper. In terms of more general applications of the study, in the long term the idea is to provide people who experience these emotions with a language-specific vocabulary that is not based on English alone. This is just a humble beginning

eugenia_diegoli, to academicchatter Japanese

I’m now a #copyeditor for J #CaDS Journal of Corpus-assisted Discourse Studies! Very happy to be part of such a great team 🥰 Any advice from people with experience in copyediting?

@academicchatter

eugenia_diegoli, to academicchatter Japanese

I’m now a #copyeditor for J#CaDS Journal of Corpus-assisted Discourse Studies! Very happy to be part of such a great team 🥰 Any advice from people with experience in copyediting?

@academicchatter

eugenia_diegoli, to academicchatter Japanese

Currently addressing round three of revision on an article… I’m sincerely thankful for the hard work the reviewers and the editor have put in, but truly hope there won’t be a round four

@academicchatter

eugenia_diegoli, to linguistics Japanese

A clear case of an indirect #speechact 👉
Me very kindly taking my sister to the station by car, despite having better things to do on a Sunday morning. My sister: “Are you tired? Do you want me to drive?”. Real meaning: “You suck at driving please let me do it” @linguistics #linguistics

eugenia_diegoli,

@Rainer_Rehak @linguistics the “assumption of intent” is tricky indeed! In this case specifically, I know my sister very well and, to be fair, driving is not my thing :)

Private
eugenia_diegoli,

@_bydbach_ @linguistics @academicchatter Exactly, within corpus linguistics the point is precisely that even the biggest and most balanced corpus is always a sample. This ofc does not mean that’s not worth studying it, or that we can’t generalise from it, but simply that being aware of its (and our) limitations is part of the story

eugenia_diegoli,

@elmerot @_bydbach_ @linguistics @academicchatter As I understood it, their point was that using verbs like “try” gives the impression I’m not confident in my analysis. This said, I always appreciate the time and effort reviewers put in reading and commenting on my stuff

eugenia_diegoli,
nixCraft, to random
@nixCraft@mastodon.social avatar
eugenia_diegoli,

@nixCraft ALL THE TIME 😂

eugenia_diegoli, to emotions Japanese

Writing something on #ideologies of communication and linguistic #mistakes. Some of the questions I’d like to explore are: how do ideologies construe and are reinforced by online metadiscourses around linguistic mistakes? Do users negotiate/problematise/resist dominant ideologies? How do ideologies relate to #emotions?
Reading suggestions appreciated.
@linguistics @academicchatter #linguistics

eugenia_diegoli, to Blog Japanese

New #blog post summarising my #ADDA4 presentation on the uses and functions of laugher in a no-vax Japanese forum 🥰 http://thesmallbacksofwords.com/2023/10/13/laughing-is-a-serious-matter/

@academicchatter @linguistics #academicchatter #linguistics

Private
eugenia_diegoli,

@Coocho @academicchatter thanks Dasha for the advice! Yes the career stage you’re at definitely plays a part. Hopefully the editor will stop ghosting me so that I can at least discuss the matter 😂

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • JUstTest
  • mdbf
  • ngwrru68w68
  • modclub
  • magazineikmin
  • thenastyranch
  • rosin
  • khanakhh
  • InstantRegret
  • Youngstown
  • slotface
  • Durango
  • kavyap
  • DreamBathrooms
  • megavids
  • GTA5RPClips
  • tacticalgear
  • normalnudes
  • tester
  • osvaldo12
  • everett
  • cubers
  • ethstaker
  • anitta
  • Leos
  • provamag3
  • cisconetworking
  • lostlight
  • All magazines